本日のニュースや話題の中から、

気になったことについて、僕の独断で書いていきます~。

ニューヨークに移住したピースの綾部祐二

全て英語で作った公式HPを立ち上げたようです。

仕事依頼のページもあり、本格的に始動した模様。

 

すべて英語で作られていますが、自分で作成したのでしょうか?

 

いまや頼めば、英語のサイトも作ってもらえるので、自分で作ったかは怪しいですが、

もし自分の力で作り上げたなら、意気込みが感じられますね!

ホームページの中身になんて書いてあるのか、翻訳して調べてみました。

スポンサーリンク




ピース綾部の公式HP(英語)を翻訳・和訳してみた

↓こちらが、ピース綾部がニューヨークで活動するために開設したホームページです。

Yuji Ayabe | Official USA

(↑公式サイトへ飛びます)

 

中身を見てみると、大体の内容はわかるのですが、

すべて英語なので、わかりやすいように翻訳してみました。

(※ただし、ちょっと翻訳が間違えている可能性もございます。あしからず)

INTRODUCING(はじめに)

I’m Yuji Ayabe. Nice to meet you.
(はじめまして、私は綾部祐二です。 )

Japanese Comedian, Transplanted in NYC
(ニューヨーク市に移住した日本人のコメディアンです。)

Widely known and beloved in his home country, Japanese comedian Yuji Ayabe is ready to take the USA by storm.
(母国では知らない人がいないくらい愛されている日本のコメディアン綾部祐二は、アメリカで嵐を巻き起こす準備ができています。)

One-half of the comedy duo known as ピース (that says “PEACE”), Ayabe is an accomplished comedian, actor, reporter, trend-setter and more.
(ピース(それは「PEACE」と言う)として知られているお笑いコンビの片割れ綾部は、熟練したコメディアン、俳優、レポーター、トレンドセッターである。いやそれ以上である。)

※トレンドセッターというのがよくわかりませんでした(汗)

Just to give you an idea…
(あなたにアイデアを与えるだけであるために…)

FILM PROJECTS AND PR(映画プロジェクトとPR)

The World of Tim Burton
(ティムバートンの世界)

Kamen Rider × Kamen Rider Drive & Gaim
(仮面ライダー×仮面ライダードライブ&ガイム)

Mission Impossible
(ミッション・インポッシブル)

COMMERCIAL APPEARANCES(コマーシャルへの出演)

Uniqlo
(ユニクロ)

Netflix
(ネットフリックス)

MAGAZINE FEATURES(雑誌の特集記事)

GQ Japan

WWD Japan

スポンサーリンク




その他

And now…
(そして、いま・・・)

His childhoom dream to make it in the USA has come to fruition:
(米国でそれを作るという、彼の子供の頃からの夢が実現しました:)

THE DREAM IS REAL.
(夢は本当です。)

Find out more about Yuji Ayabe – and his 1000s of appearances in Japan – below.
(綾部祐二の日本の1000もの出演について、以下の詳細をご覧ください。)

Or see what he’s up to by checking out his Instagram feed here or there
(または、彼のインスタをチェックして、彼が何をしているかを見てください。)

 

以上のことが書いてありました。

これはまあー、日本でさんざん綾部が語っていたことを英語にした感じでしょうか?

順番に表示される文字について

↓順番に表示される文字がありまして、その箇所の翻訳です。

「Hi, I’m Yuji Ayabe.」
(こんにちは、私は綾部祐二です。)

「I’m a Japanese comedian living in New York. 」
(私はニューヨークに住む日本のコメディアンです。)

「Why am I here?」
(なぜ私はここにいるのですか?)

「To make it in America!」
(アメリカでそれを作る!)

「I’m still studying English, but I’m determined to make it happen…」
(私はまだ英語を勉強中ですが、それが起こると信じています・・・)

「Someday!」
(いつか!)

「I appreciate your support…」
(私はあなたの支援に感謝します…)

「and look forward to working with you.」
(そして、あなたと一緒に働くことを楽しみにしています。)

APPEARANCES IN JAPAN(日本での出演)

こちら、内容がまだ未完成なのか、よくわかりませんでした。

これから画像などアップしていくのでしょうか?

インスタの紹介

綾部のインスタの画像が貼られています。

お問い合わせ

お問い合わせフォームがありますね。

個人で活動しているなら、

ここから問い合わせたら、

もしかしたら、そのまま綾部に届くのでしょうか?

いたずらしちゃダメよ!!

最後に

ニューヨークでの最初の活動として、英語の公式HPを公開したピース綾部。

ちゃんと活動しているのか、日本のみなさんは心配していましたが、少しずつ動いているようですね。

今後の動向が楽しみです!

 

追伸:

ピース綾部に続々と仕事が舞い込んでいるようです。

アメリカでの初仕事?ピース綾部が日本でも見れるかもしれない

ピース綾部が出演のアメフト番組「NFL倶楽部」の放送日時は?

スポンサーリンク




こちらの記事もどうぞ♪